忍者ブログ
Terragen2の日本語マニュアル作成中。中・高と英語の成績"2"だった者が、サイト回りと検索方法の技術だけを身に付け、完全英語版ソフトウエアの日本語化マニュアル作成という無謀な挑戦を始めています。
[95] [94] [93] [92] [91] [90] [89] [88] [87] [86] [85]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Terragenの日本語化ってパッチプログラムで
見事に上手く働いていたんですよね~

あれってバイナリの書き換えをプログラムで行っていたんだろうね

ゲームのように言語ファイルを書き換える事で簡単にマルチランゲージ化
してくれればいいんだろうけどね・・

今回アップしたのはDeep版持ってる方なら問題なかったんだけど
体験版の方が入れるとKeyファイルがみつからんってメッセージが出て
起動してくれなくなるんですよね

なにより差し替えファイルが体験版とDeep版と容量一緒なのに機能の一部が
書き換えられているようで
Keyファイルさえ入手すれば簡単にDeep版として機能してしまうんですよね^^;
これは駄目ですね・・


指定のアドレスのバイナリを変換するソフトを組めばいいんでしょうけど
今更プログラムなんて組めんしソフトもないわw

PR

コメント
無題
始めましてTerragen 2ユーザーのA4sizeです。
質問なんですが、TGDファイルに日本語フォントなどが含まれているとクラッシュしますが、日本語フォントを含んでいても正常に開けるようにする事は可能でしょうか?
やはりメモ帳などで開いて修正しなければいけないのかな・・・

自分の作品です
http://a4size-ska.deviantart.com/
【2010/06/11 12:54】 NAME[A4size] WEBLINK[] EDIT[]
無題
A4sizeさん、こんにちは
画展見ました。どれも綺麗ですね~
「Flooded Land」のような画が個人的に好きです
プラネット画も、Terragenの会社の作品らしくて素敵です
(昔はこんな絵をBryceで描いてましたけど、
星雲表現を雲を使って表すには最適ですよね!)

さて、TG2の日本語の扱いなんですが
うちもよくは分かってないんですけど
プログラム中に、一部の2バイト文字を横倍で表示させてしまっているようなんです。

前の記事にも書いたんですが
ファイル名やノード名なんかも2バイト文字を使う事で
プログラムのちょうどその部分の扱いが変になって
クラッシュしているのではないかと推測しています・・

なもんで、プログラム自体も
日本語化させられる部分は一部だけで
他をいじるとクラッシュして起動してくれません><

その辺りを改善してくれるよう要望書は送ったんですが
返答無しですね^^;
【2010/06/11 17:42】 NAME[管理人] WEBLINK[] EDIT[]


コメントフォーム
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字


トラックバック
この記事にトラックバックする:


忍者ブログ [PR]
カウンター
カレンダー
05 2017/06 07
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
プロフィール
HN:
Acchan
性別:
男性
自己紹介:
本職は友禅業。3DソフトはBryce以外は使ったことがない。そしてなにより英語が苦手。無いものは作る。PCとバイクと女が好きだが、選べと言われたら素直にPCを選んでしまう駄目な人間。金と運にはツキが無い。
最新コメント
[06/24 A4size]
[05/28 管理人]
[06/11 管理人]
[06/11 A4size]
[05/26 管理人]
最古記事
ブログの評価 ブログレーダー