忍者ブログ
Terragen2の日本語マニュアル作成中。中・高と英語の成績"2"だった者が、サイト回りと検索方法の技術だけを身に付け、完全英語版ソフトウエアの日本語化マニュアル作成という無謀な挑戦を始めています。
[8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Terragen2は決して完成されたソフトでなく
マニュアルを作っている自分が言うのもなんだが
とても使い辛いw
また、ちょっとの操作でクラッシュする事もしばしばあり
レンダー速度もお世辞にも速いとは言い難い

自分には「Bryce」のが合ってるんじゃないかって思うこともある・・・・・が、
いざBryceを起動してちょこっとやってみると
もうあの非現実景観には戻れない自分がいたw

少なくとも公式サイトにずらーっと用意された景観画像はTG2で作られたモノであり
技と英知の結晶だと思っている
どれだけあそこに近づけるのかが今の目標であり
TG2に用意されている未知の機能を引き出せるかが当面の課題なんだなぁと
つくづく自分はマゾ体質かなと^^;

マニュアルの基本は自分のためであり、自分の理解範囲を書きとどめているモノである
それが人様に役立ててもらえるならこれほどありがたいモノはない
同じ日本人同士のコミニュティーの場があればこんなに苦労はないだろうと思うんだけど
まぁ・・・それは希望的観測であり、とりあえず宝の山、公式フォーラムに
翻訳ソフトを片手に発掘しに行くしかないようだね

時々、支援の手を差し伸べてくれる同志に感謝し
またマニュアル制作という長い道のりを一歩進み始めます
PR
完全お手上げ~

Plan Y,Side X,Side Z
意味不明~

一気にやる気うせた・・・・・・・・・・・・

早くも体験版を入手出来たので
マニュアルほったらかしでちょっといじって遊んでましたw
(本業でCS4の機能の一部がかなり重要だったので・・・^^;)

とてもエクセレントです!
英語版ですがTG2を毎日やってたおかげか、なんの尻込みもありません(:p

さて、
今度は「Image map shader」に取りかかっているのですが
見ての通り、更新が進んでいません
そうですね
またしても壁ですね

今までの作業はなんとなくレンダーしていたら結果が見えてきましたが
こいつは操作誤るとクラッシュしてしまうバグつき(直ってない><)なので
今サイト巡回しながら3Dのお勉強中です
テクスチャーと投影法について学ぶことになりました

パラメータいじってすてきな風景~♪
なんて夢ですね!
結局3Dをするなら基礎知識は必要だと言うことが身にしみてきた今日この頃です

で、ちょこらちょこらメモとってまとめていたところに
ちょい前にPC作ってあげた知り合いから電話です

「SDカードが認識しないんやけどなんでー?」


さて、この時間から出張か・・・・・

最近ムスカ状態です、こんにちは

仕事が9:00~20:00前後と残業が続き
ちょっとだけと始めた「Diablo」を22:00-26:00と
おばかな生活を続けていたせいか、目の中がゴロゴロです><

週末はPCを避け、本日ようやく回復です


さて、ドイツ語の一文一文を原語と照らし合わせながらどうにか
模造石の項目は終了しそうな予感です

ログ解析を見ていると最近TG2を始めた方もおられるようで
そんな方がこのサイトを見に来ていただいているようですので
ここは、またひとつがんばらねばと^^;

100ページの目標までもう少しってところで、いつも目標前にパワーダウンするのは悪い癖ですねw
仕事も仕上げ前になるとうだうだやってます♪

たった一文の機能の解析に5日目を費やしています。

その前に困難であった機能の解析は調べて調べて、何度も試行錯誤した上で
本家フォーラムに質問したところ
現時点では機能せずって、おまwww

なんとか気持ちを切り替えて次の機能に移ったところでまたお手上げです。
なんでこんな回りくどい機能名なんでしょうね。
とりわけ、国内のカーステなんかもメーカーによって同じ機能なのに変な英語表記しているから
メーカーを替えて買い換える際にはいちから説明書を読むことになるので文句は言えませんけどね。

試行を繰り返すたびに思わぬレンダー結果となるのでなんとかどこかにヒントは無いものかと
サイト検索しているとその機能に特化したチュートリアルを発見!
早速翻訳ソフトに解析してもらうも、語句の一部のみを変換するだけでアルファベットがずらーっと並んだまま・・・

なんで?とよく見るとロシア語だかなんかこんな「Ë」文字が羅列してるではないですかw
URLのドット「.」の後ろを見ると「de」
deってドイツサイトじゃありませんか^^;

手持ちの翻訳ソフトじゃお手上げと「excite(エキサイト)」さんを頼ることに。
見事全文すっきり日本語(直訳だけどね)に直してくれました。
さすがエキサイト!
しかしここまでで時間は深夜を周り、気分まではエキサイトすることなくw
今日はここで打ち止め~

このマニュアル製作
助っ人は欲しいところだけど、上記の様に通り一辺倒ではいかないから
なかなか人に頼めないというか説明出来ないですね><

 



忍者ブログ [PR]
カウンター
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
プロフィール
HN:
Acchan
性別:
男性
自己紹介:
本職は友禅業。3DソフトはBryce以外は使ったことがない。そしてなにより英語が苦手。無いものは作る。PCとバイクと女が好きだが、選べと言われたら素直にPCを選んでしまう駄目な人間。金と運にはツキが無い。
最新コメント
[06/24 A4size]
[05/28 管理人]
[06/11 管理人]
[06/11 A4size]
[05/26 管理人]
最古記事
ブログの評価 ブログレーダー